Na TBW duzo mam wkurzylo sie, gdy zobaczylo reklame srodka przeciwbolowego z wykorzystaniem idei chustonoszenia... No same zobaczcie.. ja sie wkurzylam :evil:
http://www.myfoxny.com/myfox/pages/News ... geId=3.3.1
Wersja do druku
Na TBW duzo mam wkurzylo sie, gdy zobaczylo reklame srodka przeciwbolowego z wykorzystaniem idei chustonoszenia... No same zobaczcie.. ja sie wkurzylam :evil:
http://www.myfoxny.com/myfox/pages/News ... geId=3.3.1
:evil: ja też
po 3-cim obejrzeniu nawet bardziej.
co za dupki.
...
powinni jeszcze zrobic taka reklame np w odniesieniu do rodzenia dzieci, to tez boli
:evil: wkurzyłam się bo reklama ta mówi: nosisz dziecko= cierpisz bóle
ale nie mogłam się powstrzymać od usmiechu przy frazach "it makes me totally look like an official mom" "when i look tired and crazy - people will understand why"
Gdyby te reklame zobaczyla jedna kobitka (mama 12 miesiecznego synka) z rodziny mojego meza, to powiedzialaby 'a nie mowilam!' Ona zawsze uwazala, ze ja jestem szurnieta... tak sobie niszcze ten swoj kregoslup, a przy okazji rozpieszczam dziecko... :evil:
a przy okazji, noszenie dzieci to teraz jakis dyktat mody, ze takie reklamy powstaja?
bezczelni,czy to amerykanska reklama?zaloze sie ze tak
A ta kolejka cierpiących i obolałych kobiet koło każdej apteki to ofiary tej mody.Cytat:
Zamieszczone przez agul
Widzicie!, jesteśmy fashion victims. Żadne tam matki noszące dzieci, a zwykłe nabrane modą naiwniaczki :evil:
Reklama nie dość, że wypacza ideę noszenia dzieci, to jeszcze jakoś wizualnie jest okropna. Czy tylko ja tak uważam? Nie jestem może biegła w angielskim i to dlatego czuję się taka "zarzucona" tymi hasłami?
Okropieństwo :(
beznadziejna reklama, ani sie to fajnie oglada, ani fajnie slucha, po prostu kicz :evil: :evil: :evil:
:? No cóż-punkt widzenia zależy od sposobu noszenia :D
Bo to o noszeniu przodem do świata jest :twisted: :twisted: :twisted:
Jak by nosiły jak trzeba to by ich nic nie bolało ;) ;) ;) :lool:
nie no najlepiej zostawić płaczace dziecko, wtedy nic poza uszami nas nie będzie bolało...
koszmarna reklama!
Czego to nie wymyślą żeby obrzydzić chustonoszenie ...
żenujące i jak mawiają w co lepszych polskich komediach: tendencyjne :(
:lool:Cytat:
Zamieszczone przez betula
niestety, obawiam się, że odstraszy to nie tylko matki noszące przodem do świata :evil:
Ale fakt to o wisiadłach przodno oględzinowych jest :DCytat:
Zamieszczone przez a-linka
to mnie też rozwaliło..Cytat:
Zamieszczone przez kam.xt
żałosna "reklama"..
Zarząd Babywearing Internatioonal zareagowal zdaje sie dosc ostro i pod wplywem wielu oburzonych maili i pism od BWI i uczestniczek forum TBW firma Motrin usunela reklame i przeprasza za incydent na swojej stronie:
http://www.motrin.com/
a o akcji BWI mozna poczytac na ich stronie
http://babywearinginternational.org
brawo dla Mam z Ameryki (i pewnie nie tylko) za taka zorganizowana i skuteczna akcje!!! W koncu trwa International Babywearing Week!
Brawo! :high:Cytat:
Zamieszczone przez ithilhin
:applause: chociaż mogliby zrobić taką reklamę z WYRAŹNYM zaznaczeniem o noszeniu w wisiadłach i przodem do świata ;) i jako lek dać chustę ;)Cytat:
Zamieszczone przez ithilhin
a do kazdej chusty motrin gratis :D
reklama straszna
a reakcja Zarządu Babywearing Internatioonal na szczescie skuteczna
ale dupki
Dla mnie ta reklama jest śmieszna, uchachałam się :)
A jaka ładna i rzeczowa jest odpowiedź Babywearing International :)
a dla mnie zalosna, ciesze sie, ze kampania zostala zdjeta. Pomysl moze i ciekawy, tylko wykonanie poszlo w zlym kierunku - wystarczyloby zeby osoba czytajaca tekst nie ironizowala idei noszenia i zeby usuneli slowko "supposedly" - tak jak zrobila to inna mama na youtube - http://www.youtube.com/watch?v=8NKke6xOKlY - duzo bardziej mnie to przekonuje i wszyscy byliby chyba zadowoleni :) A taki przesmiewczy ton sprawil ze wiekszosc mam poczulo sie dotknietych.
Najbardziej wlasnie szkoda tego w jakim swietle stawia idee noszenia i w ogole opiekowania sie dziecmi. Smutne... :(
i bardzo dobrze zareagowali
reklama słaba...
dobrze, że jej nie było w Polsce.... :hide:
jak to dobrze że mój angielski jest na takim poziomie że nic nie zrozumiałam z tej reklamy :hide:
Joania ;) ja tez nie wszystko załapałam, ale wiadomo, że w skrócie to sens był : "modne ostatnio noszenie dzieci może jest i dobre dla dziecka ale dla matki często oznacza straszny ból pleców. jedz nasze tabletki".
mnie to z jednej strony zasmuciło (stereotyp do kwadratu) ale z drugiej strony to oznacza, że pojęcie "babywearingu" zakorzenia się w jakiejś ogólnej świadomości. że w ogóle coraz więcej ludzi wie o co chodzi.
szkoda tylko, że przez taką bezmyślną reklamę utrwala się podejście negatywne..
off topic: czy funkcjonuje w polskim jakiś sensowny odpowiednik słowa "babywearing"? brakuje chyba takiego słówka..."kangurować" jest fajnym i trafionym słowem (i takim polskim, co ważne!), ale zarezerwowanym dla wąskiego nurtu dziecio-noszenia. super gdyby wymyślić coś właśnie w stylu "kangurować" ale żeby oznaczało każdy sposób noszenia
Cytat:
Zamieszczone przez aniuki
nie ma takiego słowa ;(( gdzieś już była o tym mowa... nie pamiętam gdzie, tu czy może kiedyś w Trójce..
"ubieranie się w dziecko" nie brzmi fajnie :?
może trzeba się posiłkować zapożyczeniem :?:
pewnie tym się skończy... :? jak z tym nieszczęsnym słowem "design"...Cytat:
może trzeba się posiłkować zapożyczeniem :?:
powoli pojawia się pisownia dizajn (dla mnie brrrrr), to może za kilka lat będziemy pisać o bejbiłeringu (ooo fuj jak to wygląda)
a moze po prostu noszenie dzieci... albo... chustomania? ;-)
Oj, ale mi sie nie podoba ta reklama :evil:
Jasne, w koncu przeciez codziennie zjadam opakowanie środków przeciwbólowych. Niemal nacpana chodzę żeby nie czuc bólu po noszeniu mojego dziecka :evil: :evil: :evil:
Cytat:
Zamieszczone przez Bogusia
z ust mi wyjęłaś :)
Super napisane :) właśnie to mnie chyba najbardziej ubodło :/ i filmik genialny .. nic dodać nic ująć :)Cytat:
Zamieszczone przez nitka
Ja może nie jestem znawcą językowym, ale wydaje mi się, że tak się nie da .. niestety język Polski to nie język angielski :), polski ma większą redundancję ... czasami jest to uciążliwe, szczególnie przy tłumaczeniach, ale niewiele się z tym da zrobić bo tym się polski odróżnia i w tym jest jego piękno ;)Cytat:
Zamieszczone przez aniuki
Kangurownie to termin zajęty dla kangurowania noworodków, przynajmniej tak mi się wydaje
Chustomania -piękny tylko niestety nie wszyskim dobrze się kojarzy
noszenie dzieci w chustach to jest chyba najbardziej trafny polski odpowiednik ... tak to już jest we wszystkich niestety branżach, że po angielsku można coś nazwać jednym słowem a po Polsku nie zawsze :)
przepraszam za przydługi wywód :oops: :oops: :oops:
no i chacialam obejrzec a tu reklamy juz nie ma - usuneli???? :wink: